Kouzlo a úskalí prajzštiny jako svébytného jazyka tkví v tom, že vyrazíte-li o tři kilometry dál do sousední dědiny, máte problém domluvit se také, i když jste prakticky domorodec. Samotní Prajzáci to moc neřeší, poněvadž návštěvy okolních vesnic nejsou příliš turisticky přínosné a doma se domluví vždycky, takže nikde moc netrajdají a drží se svého pozemku. Kromě fotbalových utkání, ale tam platí jiná gramatická pravidla, přičemž slovní zásoba bývá dost jednotvárná. Co má ale dělat tvor, který byl na tento kus krásné země importován, aby se pořádně domluvil, není jasné nikomu, koho jsem se ptal. Jen krčili rameny a říkali: "No jo, Strahovice, to už je údéhá" . A podobně. Dám praktický příklad. Není tomu tak dávno, co jsme si zasadili tři keříky angreštu. U nás v Bělé se tomuhle ochlupenému zázraku přírody říká "kudlačinka" , případně "okudlačinka" , jak mi před chvílí vysvětlila manželka. Jenže vyrazíte o čtyři kilometry dál - do Bolatic - a tam se napro...
Ryze pozitivní a veselý občasníček bývalého webdesignera.